Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*se:m (?-i:-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 inflammation 2 pimple (on face)face="Times New Roman Star"1 воспаление 2 прыщ (на лице)







face="Times New Roman Star"sim 'blood-poisoning'face="Times New Roman Star"si:m 1face="Times New Roman Star"simiske 2














face="Times New Roman Star"semik 'mark, mole on body'

face="Times New Roman Star"The Oghuz form may reflect a contamination with the borrowed Arab. word for 'poison' (Tur. sem).
face="Times New Roman Star"*simu"k, *simki-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 snot, nose phlegm, mucus 2 to blow one's noseface="Times New Roman Star"1 сопли 2 сморкаться
face="Times New Roman Star"sen|regu" (MK) 'continuously discharging mucus from one's nose'face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mku"r- 2face="Times New Roman Star"simgir 1, si>n|gi>r- 2face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mku"r- 2 (AH, Pav. C.)



face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mgu"r- 2face="Times New Roman Star"si>n|i>r- 2


face="Times New Roman Star"s?@ngar- (s?a>ngar-) 2

face="Times New Roman Star"sin|mir- 2
face="Times New Roman Star"simbir- 2face="Times New Roman Star"si>n|bi>r- 2face="Times New Roman Star"simgir- 2

face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mku"r- 2face="Times New Roman Star"sin|ir- 2face="Times New Roman Star"si>n|bi>r- 2

face="Times New Roman Star"VEWT 436, EDT 841, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sirkeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"nitface="Times New Roman Star"гнида
face="Times New Roman Star"sirke (MK)face="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"si>rke|face="Times New Roman Star"sirke (IM)face="Times New Roman Star"si>rke|face="Times New Roman Star"si>(r)ka"
face="Times New Roman Star"sirka"face="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"si>rge
face="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"sirka"face="Times New Roman Star"s?ъrga

face="Times New Roman Star"sirgeface="Times New Roman Star"si'rxeface="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"si>rkeface="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"hi>rka"face="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"sirka"face="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"sirke
face="Times New Roman Star"sirkeface="Times New Roman Star"VEWT 423, EDT 850, Лексика 182, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. serke, see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 523-524.
face="Times New Roman Star"*c?ert-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to cut (off edges), make notches 2 to click 3 to pinch 4 to pinch (a musical instrument)face="Times New Roman Star"1 обрезать (края), делать зарубки 2 щелкать 3 щипать 4 играть на щипковом инструменте
face="Times New Roman Star"c?ert- 1 (MK)
face="Times New Roman Star"c?irt- 2, 3, c?a"rda"k-la"- 'to hew'
face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4

face="Times New Roman Star"c?a"rt- 1, 2face="Times New Roman Star"c?irt- 1, 3face="Times New Roman Star"sirte- 2face="Times New Roman Star"s?irte- 2face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2face="Times New Roman Star"c?irt- 2face="Times New Roman Star"s/art 'a dent for inserting bottom into banded vessels'



face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 3, 4face="Times New Roman Star"sirt- 2, 3face="Times New Roman Star"c?ert- 'to mark'

face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4
face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2, 4face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 428, Федотов 2, 87-88. The semantic development here is 'to make notches, indents' > 'break the edge', 'pinch' (whence 'to click with fingers') - not onomatopoetic, as suggested by Clauson.
face="Times New Roman Star"*sin|irface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sinewface="Times New Roman Star"сухожилие, жилаface="Times New Roman Star"sin|ir (OUygh.)face="Times New Roman Star"sin|ir (MK)face="Times New Roman Star"sinirface="Times New Roman Star"sen|erface="Times New Roman Star"sin|ir (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"sin|ir


face="Times New Roman Star"sin|irface="Times New Roman Star"si:r
face="Times New Roman Star"sin|ir
face="Times New Roman Star"s?ъnъrface="Times New Roman Star"in|i:rface="Times New Roman Star"in|i:rface="Times New Roman Star"si:r

face="Times New Roman Star"sin|irface="Times New Roman Star"sin|irface="Times New Roman Star"hi>n|i>rface="Times New Roman Star"sin|irface="Times New Roman Star"sinirface="Times New Roman Star"sinirface="Times New Roman Star"sin|ir
face="Times New Roman Star"sin|irface="Times New Roman Star"EDT 841, VEWT 423, Лексика 264, ЭСТЯ 7, Stachowski 127.
face="Times New Roman Star"*seru"face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"shelf in the houseface="Times New Roman Star"полка в доме
face="Times New Roman Star"seru" (MK)face="Times New Roman Star"seri (dial.)






face="Times New Roman Star"si:r (Kyz.)
face="Times New Roman Star"seri (Leb.) 'a box for storing nuts'



face="Times New Roman Star"seri 'shed, penthouse'
face="Times New Roman Star"sere 'shelf, penthouse'








face="Times New Roman Star"EDT 844 (read as saru which is hardly the case), Лексика 520. Turk. > WMong. so"ru" 'support, prop' (L 732).
face="Times New Roman Star"*sipu"r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to sweepface="Times New Roman Star"мести, подметатьface="Times New Roman Star"sipir- (OUygh.)face="Times New Roman Star"su"pu"r- (MK)face="Times New Roman Star"su"pu"r-face="Times New Roman Star"sypyr-, si>bi>r-face="Times New Roman Star"su"pu"r- (IM, Pav. C.)face="Times New Roman Star"supur-face="Times New Roman Star"su"pa"r-
face="Times New Roman Star"su"pu"r-face="Times New Roman Star"su"pu"r-face="Times New Roman Star"sybyr-
face="Times New Roman Star"sibir-, sybyr-face="Times New Roman Star"sipir-face="Times New Roman Star"s?ъw|bъw|r 'broom'

face="Times New Roman Star"sivir-
face="Times New Roman Star"sypyr-
face="Times New Roman Star"sypyr-face="Times New Roman Star"hepere-face="Times New Roman Star"sibir-face="Times New Roman Star"su"pu"r-face="Times New Roman Star"sibir-face="Times New Roman Star"sypyr-
face="Times New Roman Star"sibir-face="Times New Roman Star"EDT 791, VEWT 437, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. seper 'sweep' (Gombocz 1912, MNyTESz 3, 518-519).
face="Times New Roman Star"*sygyrc?ykface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 grouse, hazel-hen 2 starlingface="Times New Roman Star"1 куропатка, рябчик 2 скворец
face="Times New Roman Star"syg|yrc?uq 1 (MK)face="Times New Roman Star"syg|yrc?yk 2face="Times New Roman Star"syg|yrc?aq, syrc?yq, c?yjyrc?yq 2face="Times New Roman Star"sig|irc?iq, sig|irc?uq, sig|irc?in (R.)


face="Times New Roman Star"syg|yrc?yn 2
face="Times New Roman Star"syg|yraj 'bullfinch'


face="Times New Roman Star"s?ъn|gъrz?|ъ 2

face="Times New Roman Star"syg|yrg|a 'oriole'
face="Times New Roman Star"c?yjyrc?yq 2

face="Times New Roman Star"syjyrsyq 2
face="Times New Roman Star"sy:rz?yq 2


face="Times New Roman Star"syjyrtg|yc? 2face="Times New Roman Star"VEWT 415, EDT 816, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*c?yg-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to tie up (a parcel) 2 to sew (with small stitches) 3 parcel, pack 4 knot 5 to tie in a knotface="Times New Roman Star"1 увязывать (тюк, сверток) 2 шить (мелкими стежками), подшивать 3 узел (упаковка) 4 узел 5 завязать узлом
face="Times New Roman Star"c?yg|- 1face="Times New Roman Star"c?yky, c?ykyn 3
face="Times New Roman Star"c?ik 4 (Pav. C.), (OKypch) c?yq- 1 (AH)
face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igik 4face="Times New Roman Star"c?ig-, c?ik- 5
face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igin 4face="Times New Roman Star"syg|-la- 2
face="Times New Roman Star"c?i-de- 2face="Times New Roman Star"(ti:n u) c?yqyn 'small parcels in women's working room'




face="Times New Roman Star"c?ije 4



face="Times New Roman Star"c?yqy 3
face="Times New Roman Star"s?ije 'tightly bound'

face="Times New Roman Star"EDT 405, VEWT 94. Forms apparently pointing to *c?yk- most probably reflect a contraction of the suffixed form *c?ygy-k-.
face="Times New Roman Star"*syjpa-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to knead, caressface="Times New Roman Star"растирать, гладить, ласкать


face="Times New Roman Star"syjpa-, sypyr-face="Times New Roman Star"sipa- (R.)face="Times New Roman Star"sijpa-face="Times New Roman Star"sipa-

face="Times New Roman Star"sy:pa- (syjpa-)face="Times New Roman Star"syjba-face="Times New Roman Star"si:ba-, syba-face="Times New Roman Star"syjma-



face="Times New Roman Star"sujba-
face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"hyjpa-, hypyr-face="Times New Roman Star"syjpa-
face="Times New Roman Star"sypa-face="Times New Roman Star"syjpa-
face="Times New Roman Star"syjpa-face="Times New Roman Star"VEWT 415, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*syjn|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"gift (from an inferior to a superior)face="Times New Roman Star"подарок (от нижестоящего вышестоящему); почет
face="Times New Roman Star"sin|u"t (MK) `a gift without a return gift'face="Times New Roman Star"syj-ly 'respected' (dial.)face="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"syj-la- 'to pay respect' (CCum.)face="Times New Roman Star"syj (dial.)
face="Times New Roman Star"si-la- 'to treat, entertain' (ЯЖУ), su-luk
face="Times New Roman Star"sy:-la- 'to respect'face="Times New Roman Star"syj, syjyx; syj-la- 'to treat, entertain'face="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"syj
face="Times New Roman Star"(sъj < Tat.)

face="Times New Roman Star"sy-g|a- 'to treat, entertain'face="Times New Roman Star"sy-g|a- 'to treat, entertain'face="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"hyjface="Times New Roman Star"syj
face="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"syj
face="Times New Roman Star"syjface="Times New Roman Star"EDT 836, VEWT 415, Лексика 350, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*symface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grouseface="Times New Roman Star"рябчик
face="Times New Roman Star"sinic? (KB) (? = simnic?) 'a k. of songbird'







face="Times New Roman Star"symface="Times New Roman Star"synmaface="Times New Roman Star"symda
face="Times New Roman Star"s?ъngъrc? 'starling'face="Times New Roman Star"ymy: 'crossbill', sylgy: ymy:ta 'wagtail'












face="Times New Roman Star"ДТС 500, VEWT 416.
face="Times New Roman Star"*sym-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to talk unintelligibly 2 to whisperface="Times New Roman Star"1 говорить невнятно 2 шептать
face="Times New Roman Star"sumly- (MK, KB) 1






face="Times New Roman Star"sym-sym 2face="Times New Roman Star"sym 'silence'


face="Times New Roman Star"s@mp@ltet- 'лопотать'

face="Times New Roman Star"symyran- 2face="Times New Roman Star"symyra- 2 (ФиЛ)









face="Times New Roman Star"EDT 829.
face="Times New Roman Star"*c?ymyc?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"small fingerface="Times New Roman Star"мизинецface="Times New Roman Star"c?yc?amuq (OUygh.)face="Times New Roman Star"c?yc?amuq (MK)


face="Times New Roman Star"c?imc?alo|qface="Times New Roman Star"c?imalik


face="Times New Roman Star"symalc?yx, c?ymalc?yxface="Times New Roman Star"s?ymalyqface="Times New Roman Star"c?ymal (dial.)



face="Times New Roman Star"s?umas?
face="Times New Roman Star"c?ymc?alaq








face="Times New Roman Star"Дыбо 322-323, Лексика 256. See ibid. a number of other forms, probably going back to the same stem, but restructured phonetically because of the root's expressive nature.
face="Times New Roman Star"*c?y:pface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"branchface="Times New Roman Star"ветка
face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK)face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubukface="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash']face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?iviqface="Times New Roman Star"c?iviq
face="Times New Roman Star"c?ubuGface="Times New Roman Star"c?y:byqface="Times New Roman Star"symyxface="Times New Roman Star"s?ymyqface="Times New Roman Star"c?ybyq
face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash'

face="Times New Roman Star"s?yvyqface="Times New Roman Star"s?ybyqface="Times New Roman Star"c?ybyqface="Times New Roman Star"s?ybyqface="Times New Roman Star"s?ybyqface="Times New Roman Star"sybyqface="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash'face="Times New Roman Star"c?ybyqface="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash'face="Times New Roman Star"s?ybyq
face="Times New Roman Star"c?ubuqface="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV).
face="Times New Roman Star"*sy(j)nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 body, stature 2 monument, tomb 3 the exterior 4 idol 5 foreign personface="Times New Roman Star"1 тело, стан 2 памятник, могила 3 внешность 4 идол 5 чужеземецface="Times New Roman Star"syn 1,2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"syn 1,2 (MK), 5 (KB)face="Times New Roman Star"sin 2, 3face="Times New Roman Star"syn 4face="Times New Roman Star"sin 2 (R.)face="Times New Roman Star"sin 1



face="Times New Roman Star"syn 1face="Times New Roman Star"syn 1face="Times New Roman Star"syn 1



face="Times New Roman Star"syn 1
face="Times New Roman Star"syn 1face="Times New Roman Star"syn, syjaq 1face="Times New Roman Star"syn 1face="Times New Roman Star"hyn 2, 4face="Times New Roman Star"syn 2

face="Times New Roman Star"syn 1, 2
face="Times New Roman Star"syn 2face="Times New Roman Star"EDT 832, VEWT 418, 422, ЭСТЯ 7 (with a great deal of confusion - but probably a single root), Лексика 266.
face="Times New Roman Star"*sy:-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to break, damage, harm 2 to be brokenface="Times New Roman Star"1 ломать, нарушать, портить 2 ломатьсяface="Times New Roman Star"sy- (Orkh., OUygh.) 1face="Times New Roman Star"sy- (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"sy- 1face="Times New Roman Star"sy-n-dyr- 1face="Times New Roman Star"(MKypch.) sy- (AH) 1face="Times New Roman Star"sin- 2face="Times New Roman Star"sin- 2
face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"sy:-n- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"si- 1
face="Times New Roman Star"? i:r- 'to tear'
face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"hyn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 'to be defeated'face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"sun- 2; syndyr- 1 (ССЯ)face="Times New Roman Star"syn- 2face="Times New Roman Star"VEWT 413-414, EDT 782.
face="Times New Roman Star"*sy:nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 observation, test 2 to testface="Times New Roman Star"1 наблюдение, опыт 2 испытыватьface="Times New Roman Star"syna- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"syna- 2 (MK)face="Times New Roman Star"syna- 2face="Times New Roman Star"syna- 2, syns?y 'explorer'face="Times New Roman Star"sin 1 (R.), syna- 2 (Pav. C., Abush.)face="Times New Roman Star"sin 1, sina- 2face="Times New Roman Star"sini- 2
face="Times New Roman Star"syna- 2face="Times New Roman Star"sy:n 1, sy:na- 2face="Times New Roman Star"syna- 2
face="Times New Roman Star"syna- 2face="Times New Roman Star"si:na"- 2




face="Times New Roman Star"syn 1, syna- 2face="Times New Roman Star"syn 1, syna- 2face="Times New Roman Star"syna- 2face="Times New Roman Star"hyn 1, hyna- 2face="Times New Roman Star"syna- 2
face="Times New Roman Star"sync?y 'explorer'face="Times New Roman Star"syn 1
face="Times New Roman Star"syna- 2, sync?y 'prophet'face="Times New Roman Star"EDT 835, VEWT 417, ЭСТЯ 7 (the root should be distinguished from *syjn 'body, idol' q. v. sub *si_u\nu, although they tend to contaminate). Turk. > Mong. sina-, see Щербак 1997, 145.
face="Times New Roman Star"*sin|- (? -y-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 whining or buzzing noise 2 to whine, moanface="Times New Roman Star"1 скулеж, визг 2 визжать, хныкать, стонать
face="Times New Roman Star"sin| 1, sin|ile- 2face="Times New Roman Star"sinle-, dial. senele- 2






face="Times New Roman Star"syn| 1, sy:la- 2


face="Times New Roman Star"s?ъngъr 1, s?ъngъrdat- 2face="Times New Roman Star"in|ersij- 'to neigh, coo' (Пек.)
face="Times New Roman Star"sy:la- 2

face="Times New Roman Star"syn|g|yr 1, syn|-qylda- 2
face="Times New Roman Star"hyn|-qylda- 'to sob'





face="Times New Roman Star"EDT 832, 840.
face="Times New Roman Star"*sin|-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to sink, submergeface="Times New Roman Star"уходить в землю, погружатьсяface="Times New Roman Star"sin|- (OUygh.)face="Times New Roman Star"sin|- (MK)face="Times New Roman Star"sin-face="Times New Roman Star"si>n|-face="Times New Roman Star"sin|- (AH, Pav. C.)face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"syn|-face="Times New Roman Star"sin-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"syn|- 'to fit into'face="Times New Roman Star"syn|- 'to fit into'

face="Times New Roman Star"s?ъnъs/-face="Times New Roman Star"in|-
face="Times New Roman Star"sin|-; syn|- 'to fit into'
face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"hi>n|-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"sin-face="Times New Roman Star"sin-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"sin|-face="Times New Roman Star"EDT 833-834, Мудрак Дисс. 43, ЭСТЯ 7. The Khak., Shor and Tuva forms may have been influenced by *syg- 'to fit into' (v. sub *si>/gu/).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
118232313912689
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov